Glenda Gambus

Jalons pour l'histoire des femmes migrantes de la diaspora sépharade : le cas des jeunes filles pauvres et orphelines de la communauté judéo-portugaise d'Amsterdam

Au XVIIe siècle, Amsterdam attire des hommes d'affaires d'origine juive portugaise. L'une des premières institutions qu'ils fondent est la Santa Companhia de dotar orfans e donzelas pobres, connue sous le nom de Dotar. Chargée de doter les jeunes filles pauvres et orphelines, elle témoigne de l'importance que les membres fon­dateurs de la nouvelle communauté accordaient au mariage. Analyser son fonctionnement per­met de cerner les liens qui existent entre la sphère privée de ces familles revenues au judaïsme et l'organisation sociale d'une commu­nauté marchande.

 

Milestones for the History of Migrant Women Migrants of the Sephardic Diaspora: The Case of the Poor and Orphan Girls within the Judeo­-Portuguese Community in Amsterdam

ln the 17th century, Amsterdam attracts busi­nessmen of Portuguese Jewish origin. One of the first institutions that they founded is the Santa Companhia of dotar orfans e donzelas pobres, known under the name of Dotar. Being responsible for endowing the poor and orphan girls, it testifies how much the founder mem­bers of the new community cared about mar­riage. To analyse its functioning allows to understand the links that exist between the pri­vate sphere of these families that turned round to Judaism and the social organization of a merchant community.

 

Orientierungspunkte zur Geschichte der Migrantinnen der sephardischen Diaspora : die jüdisch-portugiesische Kolonie von Amsterdam und ihre verwaisten und armen jungen Mädchen

lm 17. Jahrhundert übte Amsterdam auf jüdische Geschäftsleute portugiesischer Herkunft eine starke Anziehungskraft aus. Eine ihrer ersten karitativen Stiftungen war die unter dem Namen Dotar bekannte Santa Companhia de dotar orfans e donzelas pobres [Mildtätige Gesellschaft zur Aussteuer von verwaisten und armen jungen Mädchen], deren Einrichtung zeigt, welch großen Wert die Gründer der jungen Kolonie der Heirat beimaßen. Die Funktionsanalyse dieser Stiftung verdeutlicht die Beziehungen, die zwischen dem Privatleben der zum Judaismus zurückgekehrten Familien und der sozialen Organisation ihrer Kaufmannschaft bestanden.

 

Elementos para la historia de las mujeres migrantes de la diáspora sefardi: el caso de las jóvenes pobres y huérfanas de la comunidad judío-­portuguesa de Amsterdam

En el siglo 18, Ámsterdam atrajo a los hombres de negocios de origen judío-portugués. Una de las primeras instituciones que estos fundaron fué la Santa Companhia de dotar orfans e donzelas pobres, conocida como Dotar. Encargada de dotar a las jóvenes pobres y huérfanas, testimonia de la importancia que los miembros fundadores de la nueva comunidad otorgaban al casamiento. Estu­diar su funcionamiento permite identificar las relaciones mantenidas entre la esfera privada de estas familias de vuelta al judaísmo y a la organi­zación social de una comunidad mercantil.

 

Tappe nella storia di donne migranti nel contesto della diaspora sefardita : il caso di orfane povere nella comunità ebreo-portoghese di Amsterdam

Nel sedicesimo secole, Amsterdam attira gente di affari di origine ebreo-portoghese. Una delle prime istituzioni fondate è La Santa Companhia de dotar orfans e donzelas pobres, conosciuta sotto il nome Dotar. Si trattava di procurare una dote alle giovane orfane e povere. Ouesta istitu­zione testimoniava cosi l'importanza data al matrimonio dai fondatori di tale società. Analiz­zare come funzionava permette di capire i legami esistenti fra la sfera privata di queste famiglie ritornate all'ebraismo e d'altra parte come era l'organizzazione sociale di una comunità di mer­canti.



Traductions de Jean-François Berdah (anglais), Eckart Birnstiel (allemand), Michel Bertrand (espagnol) et Jacqueline des Rochettes (italien).