Annales du Midi, tome 122, n°270, avril-juin 2010, p. 4

Rives (Danielle), De Camarès à Marseille : les lieux du négociant Antoine-Jean Solier (1760-1836), Annales du Midi, tome 122, n° 270, avril-juin 2010, p.

 

Parti de Camarès en Rouergue, Antoine-Jean Solier apprend les rudiments de son métier à Nîmes et poursuit son destin à Marseille. Il y est accueilli par de grands cousins qui lui ouvrent les portes du négoce transatlantique, tandis que le discret oncle Marc, retiré à Vevey en Suisse, veille et pourvoit à son éducation. Véritable hypergraphe, Antoine-Jean ne cesse de témoigner de ce que sa vie lui livre d'aventures. Tandis qu'il profite des plaisirs infinis de la cité phocéenne, il dévore également de grand appétit les auteurs qui forgent sa culture d'homme des Lumières. Mais jamais, au grand jamais, il n'oublie les émotions de l'enfance, le berceau des origines, son cher Rouergue où son cœur est resté. À travers la mosaïque des espaces évoqués, Antoine-Jean Solier se construit l'identité singulière d'un homme de terroir qui affectionne également de plus larges horizons. Ses écrits, sa vie, le fil de son récit sont ainsi jalonnés de ses lieux de mémoire intime auxquels l'historien aura tout intérêt à prêter une oreille attentive.

 

 

Rives (Danielle), From Camarès to Marseille : the Places of the merchant Antoine-Jean Solier (1760-1836), Annales du Midi, Vol. 122, Nr 270, April-June 2010, p.

 

Having left Camarès in Rouergue, Antoine-Jean Solier learned the bases of his profession in Nîmes and pursuing his destiny in Marseille. He was greeted there by cousins who opened the doors to trans Atlantic commerce, while his discreet uncle Marc, retired in Vevey in Switzerland, watched over him and took care of his education. True maniac of writing, Antoine-Jean never ceased to testify to what life gave him in terms of adventures. While he took advantage of the infinite pleasures of Marseille, he also devoured with great appetite the authors who forged his culture of Enlightened man. But he never forgot the emotions of childhood, the cradle of his origins, his dear Rouergue where his heart stayed. Through the mosaic of the spaces that he evoked, Antoine-Jean Solier constructed for himself the singular identity of a man attached to his birthplace but who also loved larger horizons. His writings, his life, the thread of this story are thus punctuated by the places of his intimate memory to which the historian should lend an attentive ear.

 

 

Rives (Danielle), Von Camarès bis nach Marseille: die Stationen des Händlers Antoine-Jean Solier (1760-1836), Annales du Midi, Bd 122, Nr. 270, April-Juni 2010, S.

 

Antoine-Jean Solier stammte aus Camarès im Rouergue (in der Gegend von Rodez). In Nîmes machte er seine ersten Schritte im Beruf des Händlers und schließlich verschlug es ihn nach Marseille. Dort wird er von seinen Großcousins aufgenommen, die ihm die Pforten zum transatlantischen Handel öffnen. Derweilen beaufsichtigt und plant der sehr zurückhaltende Onkel Marc, der sich nach Vevey (Schweiz) zurückgezogen hat, seine Erziehung. Antoine-Jean Solier schrieb ständig über alle Abenteuer, die ihm das Leben beschied. Zwar genießt er die schier unendlichen Vergnügen, die Marseille bietet, doch verschlingt er auch mit großem Appetit die Autoren, die seine Bildung als Mensch der Aufklärung ausmachen. Niemals aber vergaß er seine Kindheit und seine Heimat, sein geliebtes Rouergue, dort wo sein Herz verblieben war. Wie in einem Mosaik kommen die von Antoine-Jean Solier beschriebenen Landstriche zusammen. Der Autor baut sich eine sehr singuläre Identität: tief in der Heimat verwurzelt und dennoch offen auch für weitere Horizonte. Sein Leben und der Leitfaden seiner Erzählungen sind gespickt mit Landschaften und Orten seiner intimen Erinnerungen. Der Historiker sollte dafür ein offenes Ohr bereit halten.

 

 

Rives (Danielle), Desde Camarès hasta Marsella : los lugares del negociante Antoine-Jean Solier (1760-1836), Annales du Midi, tomo 122, n° 270, abril-junio 2010, p.

 

Oriundo de Camarès en Rouergue, Antoine-Jean Solier aprende los rudimentos de su oficio en Nîmes antes de asentarse en Marsella. Allí le acogen unos primos que le abren las puertas del negocio transatlántico mientras que el discreto tío Marc, retirado en Vevey en Suiza, cuida atentamente de su educación. Verdadero grafómano, Antoine-Jean no deja de dar fe de las aventuras que la vida le depara. Mientras disfruta de los infinitos placeres de la ciudad de Marsella, devora también de buena gana los libros de los autores que forman su cultura de hombre de las Luces. Pero jamás de los jamases olvida las emociones de la infancia, la cuna de sus orígenes, su entrañable Rouergue. A través del mosaico de los espacios referidos, Antoine-Jean Solier se construye la identidad singular de un hombre apegado a su terruño a quien le gustan también más amplios horizontes. Sus escritos, su vida, el hilo de su relato los jalonan lugares de memoria íntimos que el historiador habrá de tener en cuenta.