Annales du Midi, tome 115, n° 243, juillet-septembre 2003, p. 341-361

Publié le 5 mai 2008

Pomponi (Francis), Police champêtre et  guerre des frontières  intercommunautaires en Corse et en Sardaigne sous l'Ancien Régime, Annales du Midi, tome 115, n° 243, juillet-septembre 2003, p. 341-361.

 

            En Corse et en Sardaigne, à l'époque moderne, le contrôle du territoire met en conflit des communautés agro-pastorales limitrophes mais en voie d'individualisation : chacune tend à délimiter sa propre giurisdizione en excluant l'autre, le voisin, l'étranger (forestiere), de son propre espace. Il en résulte des tensions récurrentes pour la jouissance des zones initialement reconnues comme appartenant au commun mais qui tendent à devenir des biens propres des communautés. Dès lors la police champêtre doit gérer ces tensions à l'intérieur des giurisdizioni mais aussi sur leurs limites, dans un climat de  guerre des frontières . Tout en restant fidèle aux formules traditionnelles d'arbitrage coutumier, cette police subit les effets de l'ingérence du pouvoir central, génois, français ou piémontais, qui la fait passer au niveau uniformisateur et réglementaire de l'État, soucieux d'ordre et de fixation des limites.

 

Pomponi (Francis), Rural police and « boundary wars » between communities in Old Regime Corsica and Sardinia, Annales du Midi, tome 115, n° 243, juillet-septembre 2003, p. 341-361.

 

            In early modern Corsica and Sardinia, controlling territory opposed neighbouring agro-pastoral communities that were becoming individualized : each one tended to fix its boundaries by excluding others be they neighbours or strangers (forestiere) from its own space. The result was recurring tension over the use of zones that had originally been recognized as belonging to everyone but which were becoming holdings proper to each community. Then, rural police had to administer these tensions within the giurisdizione and, at the same time, judge boundary affairs in a climate of  boundary wars. While remaining faithful to traditional formulas of customary arbitration, this police felt the effects of interfering central powers - be they Genoese, French or Piedmontese - which transferred it to a uniform and regular State-level, caring for order and about fixing limits.

 

 

 

Pomponi (Francis), Feldordnung und Grenzkriege unter den Gemeinwesen von Korsika und Sardinien in der Frühen Neuzeit, Annales du Midi, Bd.115, Nr.243, Juli-September 2003, S. 341-361.

 

            In Korsika und Sardinien hat die Bewirtschaftung der Acker- und Weideflächen in der Frühen Neuzeit zu Konflikten zwischen benachbarten Gemeinwesen geführt. Diese grenzten sich immer weiter voneinander ab und versuchten, ihre eigenen Gerechtsame [giurisdizioni] unter Ausschluß der Anderen, der Nachbarn, der Fremden [forestiere] abzusichern. Hieraus erwuchsen anhaltende Spannungen um die Nutzung von Ländereien, die ursprünglich als Gemeinbesitz gegolten hatten, nun jedoch von den Gemeinwesen zunehmend als jeweiliger Eigenbesitz betrachtet wurden. Die während dieser unterschwelligen Grenzkriege zu Tage tretenden Spannungen mußten unter Berufung auf die Feldordnung geregelt und die räumliche Ausdehnung der giurisdizioni festgelegt werden. Die Feldordnung ging hierzu mit traditionellen Schlichtungsverfahren nach dem Gewohnheitsrecht vor, hatte sich jedoch auch mit Einmischungsversuchen seitens der genuesischen, französischen oder piemontischen Zentralgewalt auseinanderzusetzen, die in ihr ein Element der staatlichen Gleichschaltung und Reglementierung sahen und sich ihrer im Interesse der Aufrechterhaltung der Ordnung und der Grenzziehung bedienten.

 

 

Pomponi (Francis), Policía de campos y guerra de fronteras intercomunitarias en Córcega y Cerdeña en el Antiguo Régimen, Annales du Midi, tomo 115, n° 243, julio-septiembre, 2003, p. 341-361.

 

            En Córcega y Cerdeña, en la época moderna, el control del territorio lleva al conflicto a comunidades agrícolas y ganaderas que siendo limítrofes se encuentran inmersas en un proceso de individualización: cada una de ellas tiende a delimitar su propia giurisdizione excluyendo de su espacio propio al otro, al vecino, al ajeno a la comunidad (forestiere). Esto genera tensiones recurrentes por el disfrute de espacios inicialmente reconocidos como pertenecientes al común, que sin embargo tienden a convertirse en bienes propios de las comunidades. Desde ese momento, la policía de campos debe gestionar estas tensiones, tanto en el interior de las giurisdizioni como en sus límites, en un clima de guerra de fronteras. Si bien se mantiene fiel a las fórmulas tradicionales de arbitraje consuetudinario, esta policía sufre la ingerencia del poder central, sea éste genovés, francés o piamontés, que la empuja al nivel uniformador y reglamentista del Estado, deseoso de orden y establecimiento de límites.