Annales du Midi, tome 112, n° 231, juillet-septembre 2000, p. 315-329

Publié le 9 janvier 2008

Lavaud (Sandrine), L'emprise foncière de Bordeaux sur sa campagne : l'exemple des bourdieux (XIVe-XVIe siècles), Annales du Midi, tome 112, n° 231, juillet-septembre 2000, p. 315-329).

 

  Dès la fin du Moyen Âge, le vignoble du Bordelais connaît des mutations sensibles, qui affectent tant ses structures foncières que sociales. L'essor d'un nouveau type d'exploitation, le bourdieu, est probablement l'élément le plus annonciateur de cette modernité. Ce terme de bourdieu apparaît dans les actes dès le XIIIe siècle, mais ne se généralise qu'à la fin du XIVe siècle et, surtout, à la faveur de la reconstruction qui suit la guerre de Cent Ans. Bien implanté dans le paysage local, le bourdieu devient, dès lors, un phénomène durable et croissant jusqu'à la fin de l'Ancien Régime. Nombre de châteaux actuels en sont les héritiers. Il s'agit d'une unité d'exploitation à vocation viticole, comprenants des bâtiments à usage résidentiel et agricole. Créés par la bourgeoisie entreprenante, les bourdieux représentent le secteur de pointe du vignoble bordelais à la fin du Moyen Âge. Ce sont alors des exploitations modèles, originales et innoventes, qui se distinguent nettement du vignoble traditionnel, suburbain ou paysan. Les palus, ces dépressions alluvionnaires qui s'étirent en lisière de la Garonne, leur ont fourni un milieu idéal pour s'épanouir et prospérer.C'est en leur sein qu'il faut sans doute déceler, selon les mots de H. Enjalbert, « l'ébauche du grand vignoble bordelais, le départ vers la qualité ».

 

 

Lavaud (Sandrine), Bordeaux and its Land-Holdings in the Countryside : the Example of the « bourdieux » (14th-16th Centuries), Annales du Midi, vol. 112, N° 231, July-September 2000, p. 315-329.

 

  From the end of the Middle Ages, Bordeaux's vineyards underwent important changes that affected not only its land holding structures but its social structures as well. The rise of a new kind of farm, the « bourdieu », is probably the element that announces this modernity. The term « bourdieu » first appears in acts in the 13th century but did not become widespread until the end of the 14th century and, above all, by the means of the reconstrction that followed the Hundred Years War. Solidly rooted in the local landscape, the  « bourdieu » became, from then on, an enduring and growing phenomenon until the end of the Old Regime. Numerous present day chateaux are its heirs. The « bourdieu » is a farm unit with a vine-growing vocation, made up of residential and agricultural buildings. Created by the entrepreneurial bourgeoisie, il represents the most advanced sector of Bordeaux's vineyards at the end of the Middle Ages. At that time,  « bourdieu » were original, innovating and model farms that were quite different from the traditional suburban or peasant vineyards. The « palus », alluvial depressions that stretched along the fringes of the Garonne, provided them with an ideal place in which to bloom and to prosper. It was in their midst that one will probably find, according to the words of H. Enjalbert, « the first outline of the great Bordeaux vineyard, the take-off towardsquality ».

 

 

Lavaud (Sandrine), Neue Bordenbewirtschaftung und ihr EinfluB auf das Umland von Bordeaux : das Beispiel der bourdieux (14.-16. Jahrhundert), Annales du Midi, Bd. 112, Nr. 231, Juli-September 2000, S. 315-329.

 

  Seit dem ausgehenden Mittelalter war der Weinanbau im Umland von Bordeaux spürbaren Veränderungen unterworfen, die sowohl die Art der Bodennutzung als auch die gesselschaftlichen Verkehrsverhältnisse betrafen. Der aufschwung einer neuen form der Bewirtschaftung im rahmen der bourdieux ist möglicherweise als das entscheidende Element der sich ankündigenden Modernisierung zu betrachen. Der Begriff bourdieu taucht in den Dokumenten zwar schon seit dem 13. Jahrhundert auf, wird aber erst am Ende des 14. Jahrhunderts gebräuchlich, um sich dann vor allem während der Wiederaufbauphase nach dem Hunderjährigen Krieg allgemein durchzusetzen. Der den ländlichen Gegebenheiten der Region gut angepaBte bourdieu entwickelte sich sodann bis zum Ende des Ancien Régime zu einer dauerhaften und wachstumsorientierten Wirtschaftsform. Viele der heutigen SchloBgüter haben ihren Ursprung in einem bourdieu, der sich als eine geschlossene Einheit aus Weinland und Wohn- sowie Wirtschalftsgebäuden darstellt. Die bourdieu, die vom bürgerlichen Unternehmertum erfunden wurden, waren im ausgehenden Mittelelter die tragende Säule der Weinproduktion im Umland von Bordeaux. Es handelt sich um ebenso neuartige wie neuerungsträchtige und damit vorbildhafte Weigüter, die sich in ihren Produktionsmethoden deutlich von den herkömmlichen Bewirtschaftungsformen der vorstädtischen oder bäuerlichen Weinfelder unterschieden. Die sich längsseits der Garonne im Schwemmland erstreckenden Senken lieferten ihnen ein ideales Umfeld, um zu wirtschaftlicher Blüte zu kommen. Ohne Zweifel ist hier, um es mit H. Enjalbert zu sagen, der « Entwurf der groBen Weinkultur von Bordeaux und ihre Entwicklung zur Qualität » zu finden.

 

 

Lavaud (Sandrine), Cómo Burdeos domina el campo circundante : el ejemplo de los « bourdieux » (desde el siglo XIV hasta el diglo XVI), Annales du Midi, tomo 112, núm. 230, julio-septiembre 2000, p. 315-329.

 

  Desde el final de la Edad Media, el viñedo de Burdeos ha sufrido cambios profundos que atañen tanto a los bienes raíces como a las estructuras sociales. El auge de una nueva forma de tenencia, el « bourdieu », ha sido probablemente lo que más ha propiciado esa modernidad. El término « bourdieu » aparece en los documentos desde el siglo XIII pero no se generaliza hasta fines del siglo XIV, sobre todo a raíz de la reconstrucción que sigue a la Guerra de Cien Años. El « bourdieu » es, pues, una característica  local que va a arraigarse desde entonces y que está en auge constante hasta el final del Antiguo Régimen, de modo que muchos de los  « château » actuales son us herederos. Se trata de propiedades vitícolas que incluyen tanto edificios residenciales como edificios dedicados a uso agrícola. Creados por la burguesía emprendadora, los « bourdieux » han sido el sector más adelantado del viñedo de Buerdeos hasta el final de la Edad Media, siendo explotaciones modelos, originales e innovadoras, muy distintas del viñedo tradicional suburbano o campesino. Los « palus » - así se llaman esas depresiones aluviales que se extienden a orillas del Garona - han sido para los « bourdieu » el medio ideal para desarollarse y prosperar. Los « bourdieux » son probablemente, segúm palabras de H. Enjalbert « el esbozo del gran viñedo de Burdeos, el punto de partida hacia la calidad ».