Annales du Midi, tome 118, n°256, octobre-décembre 2006, p. 527-556.

Peyrusse (Claudette), Cent ans de cinéma en Midi toulousain : représentation régionale ou création d'un imaginaire national ?, Annales du Midi, tome 118, n° 256, octobre-décembre 2006, p. 527-556.

 

À l'inverse de Marseille, le Midi toulousain, rural et peu enclin aux risques commerciaux et financiers, n'a pu se doter d'une infrastructure de production cinématographique apte à contrer les clichés et à acclimater au cinéma une culture particulière. Il arrive que des Toulousains de Paris, soucieux de leur identité mais transfuges de leur milieu, mettent en scène leur région au cinéma ; celle-ci est toutefois plus souvent représentée par des auteurs sans attaches régionales. Ces différentes médiations culturelles expliquent une figuration stéréotypée (le Gascon moqué, les silhouettes comiques et populaires authentifiant le décor) et la nationalisation d'emblèmes pourtant ancrés dans l'histoire régionale (les mousquetaires, Henri IV, Bernadette de Lourdes, l'Aéropostale). Le cinéma provincialise ce qu'il n'a pas annexé, alors même que son financement l'a rendu de plus en plus dépendant des régions et de leur promotion.

 

 

Peyrusse (Claudette), A Century of Cinema in the Toulouse Area: Regional Representation or Creation of a National Imagination?, Annales du Midi, Vol. 118, Nr 256, October-December 2005, p. 527-556.

 

     Unlike Marseille, the Toulouse region, rural and averse to taking commercial and financial  risks, was unable to equip itself with the structures needed for cinematographical production that could help counter regional clichés and adapt a regional culture to cinema. Sometimes Toulouse natives in Paris, concerned about their identity but having deserted their origins, staged their region in movies; however, the region is more often represented by authors with no regional roots. These different cultural mediations explain the stereotyping of extras (the Gascon laughing-stock, comic and popular silhouettes that authenticate the décor) and the nationalization of emblems that really belonged to regional history (musketeers, Henry IV, Bernadette of Lourdes, Airmail). The film industry made provincial what it did not annex while at the same time its financing rendered it more dependant on regions and on their advertisement.

 

 

Peyrusse (Claudette), 100 Jahre Kino im Toulouser Süden : Spiegel der Region oder Schaffung nationaler Clichés ?, Annales du Midi, 118, n° 256, Oktober-Dezember 2006, S. 527-556.

 

            Ganz im Gegensatz zu Marseille, war der Süden rings um Toulouse eher ländlich und wenig zu kommerziellen oder finanziellen Risiken bereit. Eine richtige Infrastruktur für kinematografisches Schaffen, die sich gängigen Clichés entgegenstellen und das Kino seiner eigenen Kultur anpassen hätten können, konnte sich hier nicht entwickeln. Manchmal gab es Toulouser in Paris, die ihre Region im Kino zeigten. Dabei waren sie zwar auch auf ihre Identität bedacht, doch von ihrem alten regionalen Umfeld herausgelöst. Öfters wurde die Region von Autoren ohne jeglichen regionalen Hintergrund gezeigt. Diese unterschiedliche kulturelle Mediation erklärt stereotype Erscheinungen, wie den lächerlichen Gascogner oder komische, volkstümliche Gestalten, die das kinematografische Dekor autentisch erscheinen lassen sollten. Embleme der Regionalgeschichte wurden dabei zu nationalem Volkseigentum: die Musketiere, Heinrich IV., Bernadette aus Lourdes oder die « Aéropostale ». Provinzialisiert wurde nur das, was nicht vom nationalen Kino in Besitz genommen wurde, obwohl die Filmfinanzierung heute das Kino immer mehr von den Regionen und von der Werbung für die Regionen abhängig gemacht hat.

 

 

Peyrusse (Claudette), Cien años de cine en la región de Toulouse. ¿Representación regional o creación de un imaginario nacional ?, Annales du Midi, tomo 118, n° 256, octubre-diciembre de 2006, p. 527-556.

 

            Al contrario de Marsella, la región de Toulouse rural y poco propensa a los riesgos comerciales y financieros no ha podido dotarse de una infrastructura de producción cinematográfica capaz de ir en contra de los clichés y de introducir en el cine una cultura particular. A veces puede que tolosanos de París atentos a su identidad pero tránsfugas respecto a sus orígines saquen su región en el cine ; pero ésta en muchos más casos está representada por autores sin arraigo regional. Por esas diferentes mediaciones culturales se explican lo estereotipado de la figuración (el Gascón burlado, las figuras cómicas y populares que dan autenticidad al conjunto) y la nacionalización de unos emblemas arraigados en la historia regional (los mosquetores, Enrique IV, Bernadette de Lourdes, la Aeropostal). El cine da un deje provincial a lo que no ha podido anexionar cuando su financiación depende cada vez más de las regiones.